中文
韩语游戏视频翻译怎么收费
admin
2026/04/23

  韩语游戏视频翻译的收费标准并非一成不变,而是受到多种因素的影响,主要包括翻译的具体类型(例如是字幕翻译还是配音)、视频的总时长、文本内容的复杂程度、视频是否原本就带有字幕,以及客户是否需要加急处理或本地化服务等。

韩语游戏视频翻译怎么收费

  一、基于翻译类型的差异定价

  字幕翻译服务(包含听译环节)

  若视频已有原始字幕:则按照字幕的字数来计费,价格区间为每千字170至320元。其中,基础翻译内容,如日常对话,费用在170至220元每千字;而涉及专业术语或文化适配的内容,如特定术语、隐喻等,费用则提升至280至320元每千字。

  若视频无原始字幕(需进行听译):则按照视频的分钟数来计费,价格区间为每分钟150至200元。若视频中包含方言或音质不佳,将额外加收20%至30%的费用。

  配音服务

  母语配音:费用为每分钟260至500元,此费用已包含录音与混音服务。

  资深或知名配音员:费用则高达每分钟800至3000元。

  AI合成配音:费用相对较低,为每分钟100至200元,且支持多种音色选择。

  二、考虑项目规模与附加服务的定价策略

  批量项目:对于大规模的项目,通常可享受10%至15%的折扣优惠。

  加急交付服务(24小时内完成):将额外加收50%至100%的费用。

  多语言同步制作:每增加一种语言的制作,将额外加收30至50元每分钟的费用。

  返工费用(因原文内容修改而产生):将按照原配音费用的80%来收取。

  三、游戏视频翻译服务的参考报价概览

  字幕翻译(已有字幕):每千字170至320元。

  听译结合翻译(无字幕):每分钟150至200元。

  母语配音服务:每分钟260至500元。

  高端定制服务(包含口型同步、多轮严格审校等):每分钟200至300元。

客户评价
法英项目
简言之,翻译文本显示出对原文的良好理解,充分的研究内容,以及在翻译中使用惯用语言的能力。还有一种观点认为衔接手段和主位推进的使用有所不同,满分五分的前提下,我会给这次翻译服务打4.5分。
乌英文本翻译
感谢雅言翻译公司没有在最后一刻拒绝我们的项目,并在截止日期紧迫的情况下迅速交付,且翻译效果让我十分满意期待在未来的项目中继续与雅言翻译公司合作。
免费试译
code
翻译价格
code