中文
韩语游戏视频翻译怎么收费
admin
2026/04/29

  韩语游戏视频翻译的收费标准主要受是否配备现成字幕、视频整体时长、翻译语种方向(韩译中或中译韩)、内容复杂程度以及是否需要加急处理等因素的综合影响。

韩语游戏视频翻译怎么收费

  一、依据字幕有无进行分类

  已有字幕(仅需翻译处理)

  按字数计算费用,具体标准如下:

  韩语(无论是韩译中还是中译韩):170–320元/千字

  无字幕(需进行听译后再翻译)

  按视频时长来计算费用,具体标准如下:

  韩语:150–220元/分钟

  二、根据游戏类型与内容复杂程度划分

  游戏视频往往包含角色对话、界面UI文本、故事剧情等内容,其翻译要求相较于普通视频更高。可参考游戏本地化报价标准:

  游戏字幕翻译(韩语):120–300元/分钟

  若翻译过程中涉及文化适配、专业术语统一以及本地化优化等额外工作,价格可能会上浮至200–300元/分钟

  三、其他影响收费的因素

  加急服务:若客户要求加急处理,通常会额外加收20%–30%的费用

  格式复杂:若视频字幕格式复杂,例如需要精确匹配时间轴,或要求转换为特殊字幕格式(如SRT/ASS等),可能会根据具体情况额外收取一定费用

  配音需求:若客户除了字幕翻译外,还需要配音服务(即配音+字幕),韩语配音的费用约为400–550元/分钟

客户评价
法英项目
简言之,翻译文本显示出对原文的良好理解,充分的研究内容,以及在翻译中使用惯用语言的能力。还有一种观点认为衔接手段和主位推进的使用有所不同,满分五分的前提下,我会给这次翻译服务打4.5分。
乌英文本翻译
感谢雅言翻译公司没有在最后一刻拒绝我们的项目,并在截止日期紧迫的情况下迅速交付,且翻译效果让我十分满意期待在未来的项目中继续与雅言翻译公司合作。
免费试译
code
翻译价格
code