韩语游戏视频翻译的收费标准主要受是否配备现成字幕、视频整体时长、翻译语种方向(韩译中或中译韩)、内容复杂程度以及是否需要加急处理等因素的综合影响。

一、依据字幕有无进行分类
已有字幕(仅需翻译处理)
按字数计算费用,具体标准如下:
韩语(无论是韩译中还是中译韩):170–320元/千字
无字幕(需进行听译后再翻译)
按视频时长来计算费用,具体标准如下:
韩语:150–220元/分钟
二、根据游戏类型与内容复杂程度划分
游戏视频往往包含角色对话、界面UI文本、故事剧情等内容,其翻译要求相较于普通视频更高。可参考游戏本地化报价标准:
游戏字幕翻译(韩语):120–300元/分钟
若翻译过程中涉及文化适配、专业术语统一以及本地化优化等额外工作,价格可能会上浮至200–300元/分钟
三、其他影响收费的因素
加急服务:若客户要求加急处理,通常会额外加收20%–30%的费用
格式复杂:若视频字幕格式复杂,例如需要精确匹配时间轴,或要求转换为特殊字幕格式(如SRT/ASS等),可能会根据具体情况额外收取一定费用
配音需求:若客户除了字幕翻译外,还需要配音服务(即配音+字幕),韩语配音的费用约为400–550元/分钟





