中文
日语游戏视频翻译怎么收费
admin
2026/05/06

  日语游戏视频翻译的收费主要受到是否已有字幕、是否需要开展配音工作,以及内容专业性强弱等因素的影响。

日语游戏视频翻译怎么收费

  一、按服务类型收费

  已有字幕(仅开展翻译工作)

  按字数来计算费用,日语属于中高难度语种,其价格比英语高,但比小语种低:

  日语字幕翻译:170 – 320元/千字

  无字幕(需进行听译与翻译)

  按视频时长计算费用,由于日语语言复杂,听译时回听确认的工作量大,所以价格偏高:

  日语听译:150 – 220元/分钟

  母语配音(包含翻译与配音演员录制工作)

  游戏类对表现力的要求颇高,日语配音处于中高价位区间:

  日语配音:180 – 400元/分钟(部分报价能达到450 – 550元/分钟,这类报价适用于高质量的游戏动画)

  字幕制作(仅添加字幕,不包含翻译工作)

  若已有译文,仅需将字幕时间轴与样式进行同步处理:

  字幕制作:100 – 180元/分钟

  二、影响价格的关键因素

  语种:日语属于常规语种,不过因其语法结构复杂,且敬语体系繁多,人工成本比英语高。

  内容类型:游戏文本常常包含俚语、专有名词以及多角色对话,有可能被归类为“专业领域”,会加收+25% – +30%的费用。

  项目规模:长期合作或者大体量项目(例如数小时的内容),可协商折扣,听译费用低至50 – 70元/分钟。

  加急服务:通常需要加收30% – 100%的费用。

  格式与后期:若需要特效字幕、多声道分离、音画同步校准等服务,会额外收取费用。

客户评价
法英项目
简言之,翻译文本显示出对原文的良好理解,充分的研究内容,以及在翻译中使用惯用语言的能力。还有一种观点认为衔接手段和主位推进的使用有所不同,满分五分的前提下,我会给这次翻译服务打4.5分。
乌英文本翻译
感谢雅言翻译公司没有在最后一刻拒绝我们的项目,并在截止日期紧迫的情况下迅速交付,且翻译效果让我十分满意期待在未来的项目中继续与雅言翻译公司合作。
免费试译
code
翻译价格
code