韩语游戏视频翻译的收费情况,主要受是否已有现成字幕、视频的总时长、对翻译质量的具体要求,以及是否包含配音或字幕制作等附加服务等因素的影响。

一、依据是否已有字幕来划分
已有字幕(仅需翻译)
按字数来计算费用,韩语字幕翻译的通常价格为:170至320元/千字。
其中,基础翻译(仅进行语义转换):大约170至220元/千字。
专业术语或文化适配翻译(如古装、RPG类游戏):280至320元/千字。
对于批量项目,可享受10%至15%的折扣优惠。
无字幕(需进行听译后再翻译)
按视频时长来计算费用,韩语听译的一般价格为:150至200元/分钟。
若视频中包含方言、音质较差或有多人对话的情况,需额外加收20%至30%的费用。
二、依据服务类型来划分
纯字幕翻译(包含校对环节)
标准级服务:100至150元/分钟(适合娱乐类游戏视频)。
专业级服务:150至200元/分钟(包含术语库建立、文化适配等服务)。
高端定制服务:200至300元/分钟(包含口型同步、多轮审校、法律认证等高级服务)。
配音服务(如客户有需求)
配音费用为:400至550元/分钟(韩语作为相对常见的小语种,其配音价格高于英语)。
三、其他可能影响费用的因素
加急交付(需在24小时内完成):需额外加收50%至100%的费用。
多语言同步制作:每增加一种语言,需额外加收30至50元/分钟的费用。
返工修改(因原文内容发生变更):按原配音费用的80%来收取修改费用。





