中文
韩语游戏视频翻译怎么收费
admin
2026/04/21

  韩语游戏视频翻译的收费情况,主要受是否已有现成字幕、视频的总时长、对翻译质量的具体要求,以及是否包含配音或字幕制作等附加服务等因素的影响。

韩语游戏视频翻译怎么收费

  一、依据是否已有字幕来划分

  已有字幕(仅需翻译)

  按字数来计算费用,韩语字幕翻译的通常价格为:170至320元/千字。

  其中,基础翻译(仅进行语义转换):大约170至220元/千字。

  专业术语或文化适配翻译(如古装、RPG类游戏):280至320元/千字。

  对于批量项目,可享受10%至15%的折扣优惠。

  无字幕(需进行听译后再翻译)

  按视频时长来计算费用,韩语听译的一般价格为:150至200元/分钟。

  若视频中包含方言、音质较差或有多人对话的情况,需额外加收20%至30%的费用。

  二、依据服务类型来划分

  纯字幕翻译(包含校对环节)

  标准级服务:100至150元/分钟(适合娱乐类游戏视频)。

  专业级服务:150至200元/分钟(包含术语库建立、文化适配等服务)。

  高端定制服务:200至300元/分钟(包含口型同步、多轮审校、法律认证等高级服务)。

  配音服务(如客户有需求)

  配音费用为:400至550元/分钟(韩语作为相对常见的小语种,其配音价格高于英语)。

  三、其他可能影响费用的因素

  加急交付(需在24小时内完成):需额外加收50%至100%的费用。

  多语言同步制作:每增加一种语言,需额外加收30至50元/分钟的费用。

  返工修改(因原文内容发生变更):按原配音费用的80%来收取修改费用。

客户评价
法英项目
简言之,翻译文本显示出对原文的良好理解,充分的研究内容,以及在翻译中使用惯用语言的能力。还有一种观点认为衔接手段和主位推进的使用有所不同,满分五分的前提下,我会给这次翻译服务打4.5分。
乌英文本翻译
感谢雅言翻译公司没有在最后一刻拒绝我们的项目,并在截止日期紧迫的情况下迅速交付,且翻译效果让我十分满意期待在未来的项目中继续与雅言翻译公司合作。
免费试译
code
翻译价格
code