韩语游戏资料翻译的费用受内容种类、专业程度、交稿时限等因素影响,差异较为明显。

按服务类别划分的收费标准
游戏文本/剧情翻译
250–450元/千字(韩译中或中译韩)
部分平台报价为 0.15–0.25元/字(即150–250元/千字)
本地化服务(含文化调整、术语规范)
200–350元/千字(界面文字、UI等)
若含全套本地化(含测试、排版),按项目整体收费 5000–50,000元
字幕翻译(含听译+字幕生成)
120–300元/分钟(韩语属于常见语种,处于中高价位范围)
若视频无字幕需听译,按 150–220元/分钟 计费
配音服务
100–200元/分钟(自然口语风格)
若含专业配音演员及制作,300–600元/分钟
加急费用
12小时内出稿:加收70%–100%
24小时内出稿:加收30%–50%
其他注意事项
多数正规翻译公司按中文目标字符数计费(GB/T1936.1-2008标准)
证件类游戏材料(如授权书、合规文件)可能按页计费,约 100–200元/页
小语种或稀有方言(如特定地区韩语变体)价格可能上浮或需单独协商
如需精准报价,建议提供具体文件样本及需求细节(如字数、格式、交付时间等)给专业翻译服务商。





