中文
日语游戏文本翻译怎么收费
admin
2026/05/13

  日语游戏文本的计费模式主要取决于‌文本类别、语种方向(日译中或中译日)、专业难度、是否涉及本地化适配‌等因素。

日语游戏文本翻译怎么收费

  按千字计费(最为常见)

  ‌普通剧情/对话文本‌(含角色对话、UI文字等):

  ‌日译中‌:‌150–220元/千字‌

  ‌中译日‌:‌180–280元/千字‌

  ‌专业/高难度文本‌(如合同、技术文档、世界观设定):

  ‌日译中‌:‌200–320元/千字‌

  ‌中译日‌:‌230–380元/千字‌

  ‌出版级/高质量本地化‌(含文化适配、术语统一、QA校对):

  ‌日译中‌:‌280–480元/千字‌

  ‌中译日‌:‌320–500元/千字‌

  ‌兼职/入门级报价‌(部分平台或非专业团队):

  ‌日译中‌:‌70–100元/千字‌

  ‌中译日‌:‌100–130元/千字‌

  其他计价方式(较少用于纯文本)

  ‌按项目打包‌(适用于小型游戏,如≤5000字):

  打包价约 ‌5000–15000元‌

  ‌按小时计费‌(多用于翻译+本地化测试全流程):

  ‌200–600元/小时

  影响价格的关键因素

  ‌语种方向‌:日译中通常比中译日略低(因中文母语译员更容易匹配)。

  ‌是否含本地化优化‌:如文化梗适配、语境贴合、术语库维护等会明显推高价格。

  ‌紧急程度与文本量‌:大文本量(如20万字以上)可能获得单价优惠,但总成本可达 ‌3万–60万元‌ ‌‌

  。

客户评价
法英项目
简言之,翻译文本显示出对原文的良好理解,充分的研究内容,以及在翻译中使用惯用语言的能力。还有一种观点认为衔接手段和主位推进的使用有所不同,满分五分的前提下,我会给这次翻译服务打4.5分。
乌英文本翻译
感谢雅言翻译公司没有在最后一刻拒绝我们的项目,并在截止日期紧迫的情况下迅速交付,且翻译效果让我十分满意期待在未来的项目中继续与雅言翻译公司合作。
免费试译
code
翻译价格
code