中文
角色扮演游戏翻译怎么收费
admin
2026/03/18

  角色扮演游戏(RPG)由于包含大量文本、剧情错综复杂、角色特点极为鲜明,其翻译成本往往比其他类型的游戏要高。

角色扮演游戏翻译怎么收费

  一、主要收费模式与价格范围

  ‌1、按字数收费(最为普遍)‌

  ‌中英互译‌:每千字收费在150至350元之间

  ‌中日/韩互译‌:每千字收费在180至350元之间

  ‌中/法/德/俄/西等常用语种互译‌:每千字收费在220至400元之间

  ‌稀有小语种(例如阿拉伯语、缅甸语等)‌:每千字收费800至3000元以上 ‌

  ‌2、按项目整体打包收费(适合进行全面本地化的情况)‌

  小型RPG游戏:收费在500至3500元之间

  中型RPG游戏(涵盖剧情、用户界面及任务):收费在5000至20,000元之间

  大型开放世界RPG游戏(文本量超过百万字):收费在12,000至50,000元以上 ‌

  ‌3、按小时计费(适用于时间紧迫或需要频繁沟通的项目)‌

  每小时收费在200至600元之间 ‌

  二、各类文本内容参考价格(按千字计算)

  1、文本类型 价格范围(元/千字) 备注

  主线剧情 300至450 情感表达丰富、角色刻画深入,需高度创意

  支线剧情/对话 150至400 根据角色数量和语气复杂度定价

  用户界面/菜单文字 80至250 以简洁为主,技术要求较高

  技能/魔法描述 120至400 需统一专业术语

  物品/装备说明 100至300 需保持风格一致

  2、其他相关服务费用

  ‌配音服务‌:

  英语/日语/韩语:每分钟收费在300至600元之间

  法语/德语/俄语/西班牙语:每分钟收费在450至750元之间

  稀有小语种:具体费用需双方协商 ‌

  ‌字幕翻译‌:

  按分钟计费:每分钟收费在20至50元之间(根据语种不同有所差异)

  按字数计费:与文本翻译标准相同 ‌

  ‌文化适配/本地化测试‌:

  按项目计费:每项收费在1000至3000元之间 或 按天计费:每天收费在800至2000元之间 ‌

  三、影响价格的主要因素

  ‌1、文本复杂度‌:RPG游戏包含大量叙事内容、俚语及双关语,翻译难度较大。

  ‌2、语种稀缺性‌:小语种翻译人才稀缺,因此价格相对较高。

  ‌3、交付时间‌:加急项目通常需额外收取20%至50%的费用。

  ‌4、质量要求‌:对高保真度、风格还原度及术语统一性等要求会提高报价。

客户评价
法英项目
简言之,翻译文本显示出对原文的良好理解,充分的研究内容,以及在翻译中使用惯用语言的能力。还有一种观点认为衔接手段和主位推进的使用有所不同,满分五分的前提下,我会给这次翻译服务打4.5分。
乌英文本翻译
感谢雅言翻译公司没有在最后一刻拒绝我们的项目,并在截止日期紧迫的情况下迅速交付,且翻译效果让我十分满意期待在未来的项目中继续与雅言翻译公司合作。
免费试译
code
翻译价格
code