中文
冒险类游戏翻译怎么收费
admin
2026/03/17

  冒险类游戏的翻译收费并非固定不变,它会受到项目复杂程度、目标语种、文本具体类型以及是否涵盖配音等本地化服务等多种因素的影响。

冒险类游戏翻译怎么收费

  一、按文本类型与字数来计费

  主线剧情与对话内容:每千字收费在180至450元之间

  支线剧情与角色间的对话:每千字收费范围是150至400元

  UI界面上的文字(如菜单、按钮等标识):每千字收费80至250元

  任务与成就的描述文本:每千字收费100至350元

  物品与技能的详细说明:每千字收费同样为100至350元

  教程与提示性的文本:每千字收费在80至200元

  需注意的是,上述价格区间均是基于中英互译的情况;若涉及小语种(如阿拉伯语、泰语等)或更为冷门的语言,价格则会相应提高。

  二、按语种来划分的通用报价

  主流语言对(如中/英、中/日、中/韩):每千字收费180至350元

  欧洲地区常见的语言(如德语、法语、俄语、西班牙语等):每千字收费300至600元

  亚洲地区热门语言(如泰语、印尼语、越南语等):每千字收费220至450元

  小语种或稀有语言(如阿拉伯语、波斯语等):每千字收费400至700元,甚至可能更高

  三、按项目整体进行打包收费

  小型冒险类游戏:每个项目收费50至350元

  中型情感沉浸式冒险游戏:每个项目收费500至900元

  大型RPG或史诗级冒险游戏:每个项目收费800至2500元

  音视频本地化所产生的附加费用(若项目包含配音或字幕等服务)

  配音服务:每分钟收费300至800元(针对主流语种);稀有语种则需另行商议价格

  字幕翻译:每分钟收费80至300元(具体价格依据语种和复杂程度而定)

  文化适配与UI排版:每个项目收费1000至3000元

  四、其他可能影响价格的因素

  交稿时间要求:若项目紧急,可能需要加收20%至50%的费用

  翻译质量要求:是否包含校对、测试等环节(即TEP模式)会影响最终的报价

  是否需要专业译员:对于游戏术语较多、创意内容丰富的文本,通常会按照高端费率进行计价

客户评价
法英项目
简言之,翻译文本显示出对原文的良好理解,充分的研究内容,以及在翻译中使用惯用语言的能力。还有一种观点认为衔接手段和主位推进的使用有所不同,满分五分的前提下,我会给这次翻译服务打4.5分。
乌英文本翻译
感谢雅言翻译公司没有在最后一刻拒绝我们的项目,并在截止日期紧迫的情况下迅速交付,且翻译效果让我十分满意期待在未来的项目中继续与雅言翻译公司合作。
免费试译
code
翻译价格
code