中文
韩语游戏语音翻译怎么收费
admin
2026/05/15

  韩语游戏语音翻译的费用主要根据服务类型(如字幕翻译、配音、听译等)、内容难度、交付时效以及是否包含本地化适配等因素来决定。

韩语游戏语音翻译怎么收费

  一、按服务类型分类

  字幕翻译(仅文本)

  韩语 → 中文:约 120–300 元/分钟

  主流语种(如韩语)通常处于中高端区间。

  配音(含母语演员录制)

  韩语配音:350–500 元/分钟(常见语种)

  若为短剧、漫剧等口语化内容,部分服务商报价 100–200 元/分钟(自然口语风格)

  专业级配音(如RPG游戏)可达 400–550 元/分钟

  全流程服务(译 + 配 + 字幕)

  短剧/游戏语音包全流程:200–350 元/分钟

  若含口型同步或多角色配音,费用可能上浮 50%–100%

  听译(音频转文字)

  韩语听译:80–200 元/分钟

  高质量或专业术语内容可达 150–300 元/分钟

  二、按计费方式分类

  按字数计费(适用于文本翻译)

  韩语 → 中文笔译:0.15–0.25 元/字(即 150–250 元/千字)

  专业内容(如技术、出版)可达 300–500 元/千字

  按项目打包

  完整游戏本地化(含翻译、测试、排版):5000–50,000 元

  文化适配 + 术语统一:1000–3000 元/项

  三、影响价格的关键因素

  语种稀缺性:韩语属于主流语种,价格低于小语种(如阿拉伯语、缅甸语)

  紧急程度:加急项目通常加收 20%–50% 费用

  质量要求:高保真配音、专业校对、母语润色等会明显提高单价

  内容类型:RPG、MMO等复杂剧情比UI文字更贵

客户评价
法英项目
简言之,翻译文本显示出对原文的良好理解,充分的研究内容,以及在翻译中使用惯用语言的能力。还有一种观点认为衔接手段和主位推进的使用有所不同,满分五分的前提下,我会给这次翻译服务打4.5分。
乌英文本翻译
感谢雅言翻译公司没有在最后一刻拒绝我们的项目,并在截止日期紧迫的情况下迅速交付,且翻译效果让我十分满意期待在未来的项目中继续与雅言翻译公司合作。
免费试译
code
翻译价格
code