英语游戏翻译(文本类)的主流收费为0.15–0.50元/字(按源文本字数计算),即150–500元/千字,具体因语言方向、内容类型及服务质量而有所差异。

基础文本翻译(UI/菜单/简单对话):英译中约0.15–0.25元/字(150–250元/千字),中译英略高,约0.18–0.30元/字。
高质量本地化(含创意适配、剧情、梗文化处理):0.25–0.40元/字(250–400元/千字),部分AAA级或高创意内容可达0.50元/字。
按项目打包(中小型手游/独立游戏):通常5,000–50,000元,视文本量(常见2–20万字)及附加服务(术语库、LQA测试等)而定。
附加服务:本地化测试约800–2,000元/天,配音另计(英语配音300–600元/分钟),不包含在文本翻译费用内。
收费方式多为按源文本字数(中文或英文字符),少数按”词条”(如Excel表格行)或项目整体报价;急单、高专业度(如硬核RPG、含技术术语)或需文化适配会加价。建议提供具体文本样例(如UI截图+对话片段)获取准确报价,避免按”资料”模糊计费——游戏翻译重在上下文适配,而非通用文档翻译。





