中文
韩语游戏翻译怎么收费
admin
2026/06/24

  韩语游戏翻译以千字为主要计费单位,市场参考价约为220-450元/千字(中译韩或韩译中),实际价格取决于文本类型、本地化深度以及交付周期。

韩语游戏翻译怎么收费

  核心收费标准

  基础文本翻译:剧情对话、UI界面、物品描述等常规内容,参考价220-350元/千字;若涉及复杂文化梗适配或专业术语统一,价格可能上浮至250-450元/千字。

  打包项目收费:小型项目(≤5千字)通常采用打包价,约5000-15000元;中型至大型项目则按总字数阶梯报价,一般包含翻译、排版适配及基础QA。

  附加服务费用:

  本地化测试(LQA):验证翻译在游戏内的显示效果,约800-2000元/天或300-800元/小时。

  文化创译:针对韩国市场习俗、禁忌的深度改编,按项目协商,约1000-3000元/项。

  配音服务:若需韩语配音,约300-600元/分钟,不含翻译费。

  影响价格的关键因素

  文本难度:休闲游戏界面文本价格较低,RPG类包含大量文学性描述和背景设定的文本价格更高。

  紧急程度:加急项目(如3天内交付)通常加收20%-50%的加急费。

  技术处理:需解析特定游戏引擎文件、保护变量代码或进行DTP排版,可能额外收取工程处理费。

  质量要求:包含母语审校、多轮迭代的高质量交付,单价会接近区间上限。

  建议提供具体字数、游戏类型及期望工期,向服务商索取详细报价单以获取精准预算。

客户评价
法英项目
简言之,翻译文本显示出对原文的良好理解,充分的研究内容,以及在翻译中使用惯用语言的能力。还有一种观点认为衔接手段和主位推进的使用有所不同,满分五分的前提下,我会给这次翻译服务打4.5分。
乌英文本翻译
感谢雅言翻译公司没有在最后一刻拒绝我们的项目,并在截止日期紧迫的情况下迅速交付,且翻译效果让我十分满意期待在未来的项目中继续与雅言翻译公司合作。
免费试译
code
翻译价格
code