中文
日语游戏视频翻译怎么收费
admin
2026/04/13

  日语游戏视频翻译的收费主要取决于‌是否含字幕、是否需要配音、译员资质、项目时长及专业要求‌等因素。

日语游戏视频翻译怎么收费

  一、按服务类型分类

  ‌有字幕视频翻译(按字数计费)‌

  ‌日文字幕翻译‌:‌170–350元/千字‌(不含空格)‌

  普通游戏对话通常取中低端价;若含专业术语(如RPG技能名、系统提示等),可能按‌250–430元/千字‌标准收费‌

  ‌无字幕视频翻译(按分钟计费)‌

  ‌听译+翻译(含时间轴校准)‌:‌150–220元/分钟‌‌

  作为常规语种,日语费率低于小语种(如西语、阿拉伯语等)‌

  ‌母语配音(含后期制作)‌

  ‌普通本地化配音(非母语声优)‌:‌120–400元/分钟‌‌

  ‌母语级配音(日语母语声优)‌:‌150–600元/分钟‌‌

  游戏、动漫、高端广告等场景多采用母语配音,价格较高‌

  ‌字幕制作(仅添加/校对字幕,不含翻译)‌

  ‌100–180元/分钟‌‌

  二、影响价格的关键因素

  ‌专业领域加成‌:游戏、法律、医学等领域翻译通常加收‌30%–50%‌‌

  ‌加急服务‌:交稿时间≤3天,可能加收‌30%–100%‌‌

  ‌译员资质‌:母语审校、资深本地化译员会显著提高单价‌

  ‌文件格式复杂度‌:需处理特效字幕、多声道音频、时间轴精准对齐等,费用上浮‌15%–50%‌‌

客户评价
法英项目
简言之,翻译文本显示出对原文的良好理解,充分的研究内容,以及在翻译中使用惯用语言的能力。还有一种观点认为衔接手段和主位推进的使用有所不同,满分五分的前提下,我会给这次翻译服务打4.5分。
乌英文本翻译
感谢雅言翻译公司没有在最后一刻拒绝我们的项目,并在截止日期紧迫的情况下迅速交付,且翻译效果让我十分满意期待在未来的项目中继续与雅言翻译公司合作。
免费试译
code
翻译价格
code