韩语游戏本地化翻译一般按字数或项目打包来收费,主流价格区间为:250–450元/千字(中译韩/韩译中),复杂内容(如RPG剧情、术语密集)可能达300–550元/千字;完整本地化项目(含UI适配、文化调适、LQA测试)通常按整体报价,范围约5,000元至5万元以上。

基础文本(UI/菜单/简单对话):200–300元/千字
剧情/叙事/高文化适配内容:250–450元/千字(部分高价项目可达550元/千字)
按小时计费(适用于范围模糊或协作型任务):200–600元/小时
加急服务(<72小时交付):加收30%–100%
附加服务(术语库建立、LQA测试、排版):另计,通常1,000–5,000元/项
配音+字幕(如含):韩语配音约400–550元/分钟,字幕翻译约120–300元/分钟(或按字数)
实际费用受文本复杂度、是否含文化适配、是否需母语级校对、交付周期及供应商资质影响较大,建议提供具体文本样例(如1–2千字)获取准确报价。小型独立游戏可协商打包价,大型商业项目通常分模块(UI、对话、系统、本地化测试)分别计费。





