中文
韩语本地化翻译怎么收费
admin
2026/06/11

  韩语本地化翻译(如APP、网站、游戏)一般按”每千字”收费,当前(2026年)市场主流价格为200–450元/千字,具体因内容类型、专业程度、是否含文化适配或技术集成而有所不同。

韩语本地化翻译怎么收费

  普通界面/电商文案本地化:200–300元/千字(如商品详情页、APP按钮、说明文本)

  游戏/剧情/复杂互动内容:250–450元/千字(需角色名适配、俚语转化、多轮测试)

  含技术开发(代码保留、UI适配、RTL布局等):常按项目整体报价(1万–50万元+),或加收30–100%基础翻译费

  韩译中vs中译韩:中译韩通常稍贵(需更自然的母语表达),差价约10–20%

  加急(<24小时):+30%–100%;超大体量(>5万字):可议价至120–180元/千字

  平台如猪八戒网:基础电商本地化低至49–159元/千字(但质量参差不齐,慎选机翻或非母语译者)

  本地化不仅是翻译,还涉及术语统一、文化适配、格式兼容与本地测试,正规公司会评估整包需求后再报价。建议提供具体文件类型(如”某游戏UI 8000字+剧情1.2万字”)获取精准方案,避免按”字数”一刀切。若含DTP排版、音频配音或多语言同步,费用另计。

客户评价
法英项目
简言之,翻译文本显示出对原文的良好理解,充分的研究内容,以及在翻译中使用惯用语言的能力。还有一种观点认为衔接手段和主位推进的使用有所不同,满分五分的前提下,我会给这次翻译服务打4.5分。
乌英文本翻译
感谢雅言翻译公司没有在最后一刻拒绝我们的项目,并在截止日期紧迫的情况下迅速交付,且翻译效果让我十分满意期待在未来的项目中继续与雅言翻译公司合作。
免费试译
code
翻译价格
code