韩语本地化翻译(如APP、网站、游戏)一般按”每千字”收费,当前(2026年)市场主流价格为200–450元/千字,具体因内容类型、专业程度、是否含文化适配或技术集成而有所不同。

普通界面/电商文案本地化:200–300元/千字(如商品详情页、APP按钮、说明文本)
游戏/剧情/复杂互动内容:250–450元/千字(需角色名适配、俚语转化、多轮测试)
含技术开发(代码保留、UI适配、RTL布局等):常按项目整体报价(1万–50万元+),或加收30–100%基础翻译费
韩译中vs中译韩:中译韩通常稍贵(需更自然的母语表达),差价约10–20%
加急(<24小时):+30%–100%;超大体量(>5万字):可议价至120–180元/千字
平台如猪八戒网:基础电商本地化低至49–159元/千字(但质量参差不齐,慎选机翻或非母语译者)
本地化不仅是翻译,还涉及术语统一、文化适配、格式兼容与本地测试,正规公司会评估整包需求后再报价。建议提供具体文件类型(如”某游戏UI 8000字+剧情1.2万字”)获取精准方案,避免按”字数”一刀切。若含DTP排版、音频配音或多语言同步,费用另计。





