中文
日语游戏视频翻译怎么收费
admin
2026/04/09

  日语游戏视频翻译的收费情况主要受多个因素影响,包括是否已有字幕、视频时长、内容复杂程度以及是否包含配音等。

日语游戏视频翻译怎么收费

  一、依据字幕有无进行分类收费

  已有字幕(仅需翻译)

  按照字数来计算费用,日语属于翻译难度中等的偏高语种,通常价格在170 – 320元/千字。

  若涉及游戏本地化(包含文化适配、创译等工作),价格可能会更高,达到200 – 360元/千字(此价格不包含空格)。

  无字幕(需要听译+翻译)

  按照视频时长来计算费用,日语听译的价格为150 – 200元/分钟。

  部分平台的报价会稍低一些,价格范围在100 – 300元/分钟(具体价格取决于内容的清晰度和专业性)。

  二、根据服务类型进行细分收费

  字幕制作(涵盖翻译+排版+时间轴调整)

  如果只是需要添加翻译字幕(已有源字幕),费用为100 – 180元/分钟。

  如果包含完整的听译+翻译+字幕制作,费用则是150 – 200元/分钟。

  母语配音(包含配音演员的录制工作)

  日语配音的价格相对较高,普遍在400 – 550元/分钟。

  部分公司的报价为450 – 550元/分钟。

  三、影响价格的关键因素

  语种:日语属于市场需求大、翻译成本中等的偏高语种,其价格高于英语,但低于一些小语种。

  内容类型:游戏动画由于涉及俚语、拟声词、文化梗等特殊内容,翻译难度较大,因此单价会有所上浮。

  交付周期:如果选择加急服务(例如要求在24小时内交付),可能会加收20% – 50%的费用。

  译员资质:专业从事游戏本地化的译员或者母语译员,其收费会相对更高。

客户评价
法英项目
简言之,翻译文本显示出对原文的良好理解,充分的研究内容,以及在翻译中使用惯用语言的能力。还有一种观点认为衔接手段和主位推进的使用有所不同,满分五分的前提下,我会给这次翻译服务打4.5分。
乌英文本翻译
感谢雅言翻译公司没有在最后一刻拒绝我们的项目,并在截止日期紧迫的情况下迅速交付,且翻译效果让我十分满意期待在未来的项目中继续与雅言翻译公司合作。
免费试译
code
翻译价格
code