中韩游戏资料翻译的费用因服务类型、内容复杂程度、语种方向及交付方式等条件而有所不同。

一、按字数收费(最为普遍)
适合文本类内容(如剧情对白、UI界面、说明书等):
中译韩 / 韩译中:
基础文本(普通对白、UI):200–360元/千字
专业/游戏本地化文本(含文化适配、术语统一):220–450元/千字
高标准内容(如史诗剧情、文学性台词):可达450元/千字以上
注:部分平台以”目标语言字符数”来计价(如韩文按”字符数不计空格”)。
二、按项目整体打包收费
适合完整游戏本地化(含翻译、排版、测试等环节):
小型项目(≤5,000字):5,000–15,000元
中型项目(5,000–50,000字):15万–30万元
大型项目(>50,000字):30万元以上
三、按小时或按天收费
适合需要频繁沟通、实时调整的开发阶段翻译:
普通译员:200–600元/小时
资深游戏本地化译员:800–1,200元/小时
专项团队:2,000–5,000元/天
四、附加服务收费
文化适配:1,000–3,000元/项 或占总费用10%–20%
术语库维护:500–1,500元/次 或 1,000–3,000元/年
本地化QA测试:800–2,000元/天





