中文
中日游戏资料翻译怎么收费
admin
2026/05/20

  中日游戏资料翻译的费用因内容种类、翻译方向、质量标准及项目大小等因素而有所差异。

中日游戏资料翻译怎么收费

  一、按内容种类与翻译方向划分

  ‌日常类内容‌

  中译日:100–150 元/千字

  日译中:80–130 元/千字

  (适合非专业文本,例如玩家交流、基础说明等)‌‌

  ‌商务/专业类内容‌

  中译日:180–250 元/千字

  日译中:150–220 元/千字

  (适合说明书、官方网站、邮件等需要专业表达的内容)‌‌

  ‌二、学术/技术类内容‌

  中译日:280–400 元/千字

  日译中:250–350 元/千字

  (适合涉及专业术语或需要专家审校的内容)‌‌

  ‌游戏本地化文本(含UI、剧情、对白等)‌

  中日互译一般按 ‌0.18–0.50 元/字‌(即 180–500 元/千字)来计费

  游戏类因涉及文化适配、术语统一,通常比普通文本更高 ‌‌

  三、按服务形式划分

  ‌字幕翻译‌

  日语字幕:‌120–300 元/分钟‌

  英语字幕:80–150 元/分钟(仅作参考对比)‌‌

  ‌配音服务‌

  日语配音:‌400–550 元/分钟‌(主流语种价格区间)

  配音+后期制作费用可能更高 ‌‌

  ‌本地化附加服务‌

  术语库搭建:1500–8000 元/项目

  本地化测试:800–2000 元/天 ‌‌

  四、影响价格的核心因素

  ‌游戏类型‌:开放世界RPG(数十万字)远高于休闲游戏(数万字)‌‌

  ‌翻译品质‌:出版级 > 专业级 > 标准级(如福昕软件报价:198/298/398 元/千字)‌‌

  ‌工期要求‌:紧急项目可能加收 30%–100% 的费用 ‌‌

  ‌语种对‌:中日互译属于亚洲热门语种,价格高于英语但低于小语种 ‌‌

客户评价
法英项目
简言之,翻译文本显示出对原文的良好理解,充分的研究内容,以及在翻译中使用惯用语言的能力。还有一种观点认为衔接手段和主位推进的使用有所不同,满分五分的前提下,我会给这次翻译服务打4.5分。
乌英文本翻译
感谢雅言翻译公司没有在最后一刻拒绝我们的项目,并在截止日期紧迫的情况下迅速交付,且翻译效果让我十分满意期待在未来的项目中继续与雅言翻译公司合作。
免费试译
code
翻译价格
code